Слово Ишты. Книга 2. - Страница 59


К оглавлению

59

   Ах, вот в чем дело?

   Почувствовав головокружение, я устало присела на подлокотник ближайшего кресла и вздохнула.

   - Твари уничтожены, Ваше Величество. Темный маг - тоже. Фантомы вовремя разорили это осиное гнездо. Что же вас не устраивает?

   - Они оборвали все нити, ваши Фантомы! Все, что могло привести нас к тем, кто его организовал! В подвале были так сильны эманации смерти, что пришедшим туда магам стало плохо! Это должен был быть полноценный Прорыв! Возле самой столицы! Знаете, что тогда могло бы случиться?!

   - Его же закрыли, Ваше Величество. Закрыли, ничего от вас не требуя. Это их работа. Они просто хорошо ее сделали. А что касается организаторов, то вряд ли вы сумеете их найти: у Невирона слишком длинные руки. И очень острые зубы, которыми он обкусывает все ниточки, что могли бы к нему привести. То, что предатели были и будут, это непреложный факт, сир. Они могут быть везде. В любом роде, даже самом именитом, и в любом месте вашего королевства.

   - Ваш Ишта сказал, что этого больше не будет!

   - Он - не бог, Ваше Величество, - я ощутила, что от слабости уже подрагивают ноги, и нервным движением утерла внезапно вспотевший лоб. - И он пока не все умеет. Но это Гнездо, насколько я знаю, было давним. Устроенным еще до его появления. Быть может, даже несколько лет назад. И закрытым так хорошо, что это было невозможно почуять. Не знаю, кто и когда призывал этих Тварей, но тот человек был мастером - умудрился проделать все так ловко, что ни Магистерия, ни даже Церковь не всполошились. Действовал медленно, осторожно, явно имея поддержку у кого-то из местных. Да и Твари, скорее всего, были призваны туда совсем слабыми, иначе давно бы вырвались. А поскольку этого все-таки не произошло, вероятно, они были слишком маленькими, для чего их все это время так старательно откармливали... людьми, как мне кажется. И, наверное, когда они вошли бы в силу окончательно, только тогда и были бы выпущены на свободу.

   - Откармливали? - очень тихо переспросил король, сжав кулаки.

   - Думаю, да. Меня же не зря туда... привезли.

   Его Величество замер. А я снова утерла влажный лоб, неистово благодаря про себя местных богов за что, что король до сих пор не соизволил повернуться и не увидел меня в таком плачевном состоянии. Да уж... славная бы у Жреца получилась бы жертва, если бы Лоррэю удалось меня отдать нежити. Хотя бы полчаса я была совсем беспомощной, слабой, неопасной ни для него, ни для Тварей. И если бы он кинул меня в подвал сразу, если бы не захотел насладиться своим триумфом, если бы не мечтал отомстить Эррею...

   Но зато теперь мне хотя бы понятно, отчего король так разозлился. Ему же обещали и клятвенно заверили, что все - с Тварями покончено. Бояться больше на надо. Дескать, Валлион чист, как стеклышко. А тут, оказывается, целое Гнездо и Высшие Твари прямо под боком окопались. Страшное дело, если бы меня случайно не похитили. Жуткое дело, если бы я их не почуяла. Кошмар. Это было бы похуже кровавого воскресенья.

   Неудивительно, что он примчался меня пытать, как только узнал.

   - Я хочу увидеть вашего брата, леди, - внезапно заявил король.

   Я только усмехнулась.

   - Боюсь, здесь вы его не застанете, сир.

   - Он же в столице, - хищно прищурился король. - Если Фантомы здесь, то и он должен быть поблизости. Их вмешательство не могло произойти без него. И ваше освобождение, разумеется, тоже.

   - Увы, Ваше Величество. Но в Рейдане, повторяю, и в ее окрестностях вы его сейчас не найдете.

   - Почему он прячется? - осведомился король. - Он что, боится?

   - Не спешите обзывать Гая трусом, сир, - от стремительно нарастающей слабости мне пришлось опереться рукой на стол и прислониться к ней лбом. В ушах уже звенело. Во рту появился отвратительный металлический привкус. Кажется, я слишком долго хожу и слишком долго злоупотребляю возможностями своего тела, у которого, разумеется, тоже есть предел прочности.

   Наконец, я не выдержала и тихо позвала:

   "Лин... Лин, найди мне Аса".

   А буквально через секунду дверь с грохотом распахнулась, пропуская встревоженного скарона. Который, кажется, только ждал сигнала, чтобы ворваться внутрь и вытолкать неприятного визитера в шею.

   Я с трудом выпрямилась и устало попросила:

   - Ас, проводи, пожалуйста, Его Величество к выходу. Не думаю, что нам стоит продолжать разговор.

   У короля сурово сдвинулись брови и мрачно полыхнули глаза. Он резко обернулся, недовольный внезапным вторжением, нахмурился, открыл рот, чтобы зло осадить наглого скарона... но вдруг увидел меня и вздрогнул.

   - Леди, вам плохо?!

   Его голос я слышала уже откуда-то издалека. Кажется, я уже с трудом сидела. Слабость была такой, что я была готова лечь прямо тут, у него под ногами, сворачиваясь калачиком и обессилено закрывая глаза. Да еще платье на животе почему-то намокло. Там стало горячо и как-то... липко.

   - Гайдэ!! - горестно охнул Ас и одним прыжком оказался рядом, успев подхватить меня в тот самый момент, когда я уже собралась упасть на пол. - Мать вашу... Гайдэ!! Гайдэ, не смей!!

   Я с трудом отняла от живота руку, на которой расплывалось безобразное красное пятно, перехватила полный ужаса взгляд брата и виновато улыбнулась.

   - Прости. Кажется, я опять сделала глупость.

   - Нет... - прошептал Ас, увидев такое же безобразное пятно на моем платье. - Нет... только не сейчас... только не это! БЕР!! ГОР!! Живо сюда!! Ван, на кухню!! Готовь тряпки!! БАРС! Открой дверь!!!

   Я устало уронила голову на плечо брата и измученно обмякла, прижавшись к нему щекой и надеясь только на то, что король не увидит моей позорной слабости. Впрочем, мне уже все равно. Наплевать. Кажется, рана открылась. И закровила так сильно, что у меня уже весь подол намок.

59