Слово Ишты. Книга 2. - Страница 48


К оглавлению

48

   Я нахмурилась еще сильнее.

   - Вот как? А как ее имя, не припомнишь?

   - Леди та Ворте.

   Я чуть сузила глаза.

   - У ее рода герб в виде летящей птицы на зеленом фоне?

   - Верно. Откуда ты знаешь?

   У меня как наяву встал перед глазами отправленный прошлым утром в мусорную корзину конверт - с точно таким же гербом и замысловатым приглашением на вечеринку. Надо же, какое интересное совпадение. Видимо, леди узнала о наших тесных контактах с Эрреем и решила взглянуть на его "новую пассию", с которой он рискнул появиться в Рейдане?

   - А что произошло на этой дуэли? - как можно спокойнее поинтересовалась я.

   - Да ничего особенного. Молодой лен-лорд, насколько я слышал, с легкостью разделался со своим противником и ушел, даже не дождавшись, пока секунданты зафиксируют ранение. Поговаривают, он сильно прибавил в мастерстве, но при этом заимел недюжинное хладнокровие, потому что обнажил клинок лишь тогда, когда господин да Орто ринулся в атаку. Впрочем, подробностей я не знаю - не интересовался просто. Так, слышал краем уха один любопытный разговор и все.

   - Очень интересно, - я многозначительно переглянулась с Лином. - Оказывается господин Эррей - тот еще драчун. И весьма скрытный джентльмен, не рискнувший озвучивать передо мной свою недавнюю победу. Что ж, спасибо, Риг, я это учту и, когда в следующий раз его встречу, непременно поинтересуюсь подробностями.

   "Уши ему накручу, мерзавцу, за то, что смолчал!"

   - Разве тебя интересуют дуэли? - удивился маг.

   - Дуэли - нет. А вот их участники иногда - да. Особенно, когда кого-то из них я знаю лично. Надеюсь, господина да Орто не убили?

   - Нет, конечно, иначе скандал бы разразился знатный. Может, даже еще больший, чем в прошлый раз. И теперь дело наверняка не удалось бы замять. Но господин та Ларо всего лишь изволил проткнуть противнику ногу и испортил ему красивый камзол. Тогда как сам, насколько я знаю, не получил ни единой царапины.

   Еще бы он получил! После нескольких месяцев плотных занятий с Тенями! Я бы его тогда собственноручно прибила! Но каков молчун, а?!

   - А что было дальше? - ровно осведомилась я, тщательно скрывая подоплеку своего интереса.

   - Ничего. Ссора была исчерпана, и больше о прошлом молодому лен-лорду напоминать не рисковали. Он же, в свою очередь, проигнорировал все до одного приглашения на встречу со старыми друзьями. Выкупил на собственные сбережения дом в Верхнем Городе и полностью устранился от светской жизни как раз до твоего приезда.

   - Он что, совсем нигде не появлялся?

   - Нет, - покачал головой маг. - Думаю, ему было нелегко вернуться. Поэтому я и решил, что Гай оказал ВЕСЬМА заметную услугу молодому та Ларо, раз тот предпочел многозначительное молчание громким заявлениям о своем возвращении.

   Я тяжко вздохнула. Эх, Эррей, Эррей... зараза ты такая скрытная. Я-то думала, ты батюшку подключил к моему обустройству. А ты, хулиган, свои накопления потратил. Дом у него выкупил. Ты ведь не стал бы ничего просить, верно? И не стал бы унижаться до того, чтобы вымаливать у него какое-то снисхождение? Гордый ты у нас, брат. Очень гордый. И очень скрытный. Ни словом не обмолвился. Ни знаком себя не выдал. Только и было, что легкое напряжение между отцом и тобой в тот памятный семейный обед. Но больше ничего: ни намека, ни жалобы, ни сомнений. Просто ты вытряс свой не слишком богатый кошелек и обеспечил меня всем, что могло потребоваться для легализации в столице.

   Эх, Рорн...

   Я покачала головой.

   "А я и не знал", - задумчиво сказал Лин, когда я снова на него посмотрела.

   "И я не знала. А он вон как решил поступить. Все сам сделал. Приехал, показался отцу на глаза - дескать, живой. Наверняка отказался от какой-либо помощи. И живет сейчас только на свои, кровно заработанные на убийстве Тварей средства. Видимо, посчитал, что так будет лучше и что так он не будет зависеть от отца... который, возможно, немало гадостей ему наговорил после гибели старшего сына... черт. И как Эррей умудрился в это вляпаться?!"

   Надо бы с ним поговорить.

   - Он - неплохой юноша, - снова будто подслушал мои мысли Риг. - Только взрывной очень... был. Вспыльчивый. Непримиримый. Упрямый. Ну, и гордый, конечно - род та Ларо стоит высоко. Даже гибель Алррэя почти не поколебала их позиций, хотя, конечно, старший лен-лорд был буквально убит.

   - Надо думать, - поежилась я, едва представив, что значила эта смерть для отца Эррея. - Когда внезапно и так нелепо гибнет наследник, а вместе с ним рушатся все твои планы на будущее, это сильно подкашивает.

   - В любом случае теперь наследник - Лоррэй, так что род та Ларо не прервется. А Эррей и так ни на что не претендовал.

   Я поморщилась: род-то, может, и не прервется, но ей-богу - лучше бы он обеднел еще на одного наследника, чем однажды лен-лорд та Ларо вдруг поймет, какая змея выросла в его доме. Об одном воспоминании о старшем братце Рорна меня аж передергивает. Так и хочется сразу кого-нибудь убить.

   - Ладно, пора мне, - наконец, вспомнила я об уходе. - Там за мной приехать скоро должны.

   - Ты разве сегодня одна?

   - Да. Сказала своим, чтобы вечером забрали. Нечего им целый день под твоими окнами болтаться и розы вытаптывать. Пусть лучше дома делами займутся. Благо у нас их как раз сейчас накопилось неприятно много.

   Мастер Драмт удивленно на меня посмотрел, а потом кивнул и ненадолго вышел.

   - Я скажу слугам, чтобы сообщили, когда прибудет экипаж, - а когда вернулся, то почти сразу добавил: - Ты очень вовремя собралась - в конце улицы как раз заметили карету.

48