Слово Ишты. Книга 2. - Страница 11


К оглавлению

11

   - Да. Тайна моего изобретения не должна быть похоронена. Поэтому я подумал, что стоит обучить этому искусству хотя бы нескольких боевых магов. Мало ли что случится? Вдруг я не успею везде сам? Вот я по возвращении и взял помощника...

   - А он хорошо знает Эйнараэ?

   - Сносно. Для ученика.

   - Кхм... - я задумчиво поглядела на Лина. - Риг, а ты надолго собираешься его задержать?

   Мастер Драмт удивленно приподнял брови.

   - Нет. Мы почти закончили, и он многое освоил. Почему ты спрашиваешь?

   - А Эйнараэ ты ему даешь подучить?

   - Гайдэ, я же обещал, - нахмурился маг. - Я поклялся твоему брату, что об этом никто не узнает. И я держу слово: никаких откровений. Я даже учителю ничего не сказал.

   - Да я не к тому, - рассеяно отмахнулась я. - Хотела просто узнать: человек он надежный? Ты его проверил?

   - Конечно. В Магистерии учился. Лет пять тому закончил, а потом на периферию ушел: боевым-то магом у него стать не получилось - стихийнику это не дано, но зато он много знает о Тварях и, насколько я успел узнать, даже с рейзерами несколько раз охотился. Хотел попытать счастья, хотя и не слишком удачно. Поэтому вернулся в столицу, чтобы овладеть каким-нибудь другим искусством. Я случайно на него наткнулся, когда в Магистерию зашел отметиться по возвращении. А потом разговорился, понял, что мне его сам Аллар послал, и предложил ученичество.

   Я тонко улыбнулась.

   - Он знатен?

   - Нет. Его дядя - эрхас Эира, но в Магистерию он попал по протекции одного нашего мастера, которого пригласили в эрх по какому-то случаю. А тот увидел, что юноша с даром, вот и отписал сюда. Ты хочешь с ним познакомиться?

   - Да, пожалуй. Думаю, он сможет изучать Эйнараэ вместе с тобой.

   Маг пораженно замер.

   - Гайдэ... ты что, хочешь...?!

   - Эти знания не должны пропадать, Риг, - спокойно сказала я. - Они достались мне слишком дорогой ценой. К тому же, я скоро покину столицу и, скорее всего, больше никогда сюда не вернусь, а тебе все равно придется кого-то учить. Так что, если ты уверен, что твой ученик надежен, то... да. Пусть учится тоже. Но сперва я хочу на него взглянуть.

   - Э... хорошо. Он сегодня как раз в лаборатории. Хочешь, я позову его прямо сейчас?

   - Тебе это удобно?

   - Да, конечно.

   - Тогда зови, - я мысленно потерла руки и удовлетворенно откинулась на спинку кресла.

   Разумеется, мастер Драмт никуда не побежал и никаких слуг не послал за своим новым учеником. Он просто закрыл глаза, сосредоточился и отправил короткий зов на мыслеречи. После чего улыбнулся и снова посмотрел на меня.

   - Вот и все. Он сейчас будет.

   - А лаборатория далеко?

   - Нет. Я специально купил дом в Нижнем Городе, чтобы никого не тревожить своей работой, и там устроил лабораторию. Но есть еще одна, за городом - это уже для особых случаев и особых заклятий.

   - Которые могут неожиданно рвануть и ненароком подбросить Рейдану над всем Королевским Островом?

   - Именно, - рассмеялся маг. - А такие - есть, есть. Жаль только, что на Тварей действуют не все. Кстати, ты знаешь, что придумал твой брат делать с вывернами?

   - Что? - я честно изобразила удивление.

   - Он их замораживает!

   - Да неужели?

   - Точно! Мне никогда в голову такое не приходило, а он придумал! Даром, что не маг! И это отлично работает, представляешь?! Правда, сил требует уйму, но все равно! Раньше ведь считалось, что выверн магия не берет!

   - О. Ты, наверное, уже успел в этом наглядно убедиться?

   - Конечно, - расхохотался Драмт. - Это был мой первый опыт по применению Школы Льда в боевых условиях. Причем, очень удачный опыт, который я постарался в подробностях изложить в отчете в Магистерию. И там его даже приняли к сведению. Хотя дальше бумаги, как мне кажется, дело не пошло.

   - Почему? - неподдельно изумилась я.

   - Ох, Гайдэ, если бы ты знала, как трудно иногда переубедить чиновников...

   - Еще как знаю. Порой это потруднее, чем переспорить жреца.

   - Э?!

   - Не бери в голову, просто выражение такое: так говорят об очень упрямых людях, помешанных на какой-то идее. Например, на вере.

   Маг озадаченно потер подбородок.

   - Ну... если с этой точки зрения... то, наверное, да. Ты права.

   - Говорю же: забудь. Это - всего лишь очередная идиома с моей далекой родины.

   - Да, Гай тоже иногда такое скажет, что потом по полдня думаешь: а что это было? И как его понять?

   - Он может, - потаенно улыбнулась я. - Есть у него такой пунктик - неожиданно озадачить собеседника, а потом тихонько посмеиваться в кулачок, в подробностях представляя, что же творится у того в голове. Это у него с детства такая хитринка. Ну, и вредности немножко, конечно.

   - В этом вы с ним похожи, - беззлобно фыркнул мастер Драмт, заметив мое неподдельное веселье. - Однажды твой брат такое сказал, что даже Его Величество не нашелся, что ему возразить.

   Я чуть не поперхнулась от удивления.

   - Правда? Это когда ж такое было?!

   - Когда Гай с Серых гор вернулся. И когда в него крови эаров влили столько, что он буквально опьянел.

   Я добросовестно насупилась, пытаясь припомнить, что же там такого было непонятного, но меня тогда так мотало и такие галлюцинации мучили, что, честно говоря, я мало что могла сказать. Вернее, сказать-то я могла очень даже много, но вот кому? И когда? Сам Айд теперь не ответит.

   - Кажется, Гай решил, что король ему тогда пригрезился, - милосердно пояснил Риг. - Он решил, что это видение такое... видимо, ему было совсем плохо, вот он и не понял, где правда, а где бред. И когда Его Величество зашел справиться о его здоровье, вдруг завернул такую речь, что я... да и все, кто там был... просто не знали, куда деться, чтобы не провалиться сквозь землю.

11